DAVID LERNER. Eilės

Davidas Lerneris (1951–1997) – JAV poetas, maištininkas, atstumtasis, bohemiško gyvenimo mėgėjas – priklausė poetų ir menininkų grupei „The Babarians“, savo pavadinimą gavusiai iš San Fransisko „Babar“ kavinės, kurioje ši grupė rinkdavosi praėjusio amžiaus devintajame dešimtmetyje. Šie poetai

Davido Lernerio garsinės knygos „Piratas Lerneris“ viršelis. 2005

(Davidas Lerneris, Bruce’as Isaacsonas, Julia Vinograd, Laura Conway ir kiti) norėjo rašyti tiesioginio veiksmo poeziją, norėjo, kad ją galėtų skaityti ne tik hermetiški gurmanų, žinovų ir estetų būreliai. Jie norėjo, kad juos skaitytų paprasti žmonės, kad skaitydamas jų poeziją justum gatvės gyvenimą. Jie nevengė aštrių žodžių ir temų – AIDS, benamystė, narkotikai, smurtas gatvėse.

Lerneris su Isaacsonu įkūrė leidyklą „Zeitgeist Press“. Jis dažnai buvo vadinamas andergraundo Ezra Poundu ir T. S. Eliotu. Poetas mirė perdozavęs heroino. Yra išleisti keturi jo poezijos rinkiniai, vienas – po mirties. Pilna jo poezijos rinktinė kol kas nepasirodė.

Lernerio eilėraštis „Mein Kampf“ laikomas savotišku šio poetų judėjimo manifestu. Daugiau apie juos http://www.zeitgeist-press.com/about.htm.


Mein Kampf

aš tik noriu
išgarsinti poeziją

aš tik noriu
išdeginti savo inicialus saulėje

aš tik noriu
skaityti poeziją iš degančio
namo gelmių

stovėdamas neribojamo
greičio juostoje
krisdamas nuo Empire
State dangoraižio

literatūros pasaulis
čiulpia padvėsusio šuns pimpalą

mieliau būčiau Richardu Specku
nei Gary Snyderiu
mieliau skriečiau raketa į pragarą
nei „Volvo“ į Bolinasą

mieliau
pardavinėčiau ginklus marsiečiams
nei laukčiau surūgęs
laiško iš kokio ligoto klouno
su trijų dalių smegenimis
pasakysiančio man, kad už eilėraštį
Ruduo pavasarį“ išlošiau
neperšaunamus rožinius akinius

noriu, kad manęs
nekęstų
visi, kurie pelnosi duoną dėstydami

noriu, kad žmonės išgirstų mano poeziją ir
jiems suskaustų galvos
noriu, kad žmonės išgirstų mano poeziją ir
apsivemtų

noriu, kad žmonės išgirstų mano poeziją ir
raudotų, klyktų, pranyktų, imtų kraujuoti,
surytų savo televizorius, užkapotų vienas kitą mirtinai
kardais ir

išeitų į miestą ir prisigertų iki žemės graibymo
už svetimus pinigus

čia ne vakarėlis
čia ne diskoteka
čia ne kvailystė ne

dovanų maišelis su
gudragalviškais žodžių žaismais, jautriomis mintelėmis ir
dvasingomis teorijomis apie tai

kiek dviprasmybių šoka ant kulkosvaidžio
vamzdžio

čia ne
pamaivų vakaras
prie kapučino malant šūdą

čia ne koks nors
gyvenimą teigiantis
mūsų dienos turi prasmę
kai stebime kvepiančias sielų gėles ir
desperatiškai įsimylim

čia ne koks savadarbis nusmurgusių bytnikų
dėvėtais skudurais festivalis, kur visi vaitoja
apie sudaužytą vaivorykštę

tai šiurpo karnavalas

laukinė intermedija
tuoj pateksianti į didžiąją sceną

tai siaubas ir laukinis grožis
susikibę už rankučių, einantys subombarduotu keliu
pro šalį švilpiant raketoms ir
arterinio kraujo spalvos dangui
vis užsižiebiant ir užgęstant
kaip šviesoms Brodvėjuj
paskutiniam narkašui mirus nuo ŽIV

aš atėjau ne palaidoti poezijos
o ją išsprogdinti
ne sūpuoti jos ant kelių
kaip protiškai atsilikusį vaiką
didžiulėmis gražiomis akimis
bet

numesti ją nuo uolos į
ledinius jūros vandenis ir
pažiūrėti, ar ta kalė išplauks

nes meilė yra puikus dalykas
ir, žinoma, mums reikalingas

bet, mieli draugai…

Šiais Laikais yra tiek daug ko nekęsti

kad neapykanta – ta pati meilė kiek nuskeltu petimi
o ta nuoskila Ritzo dydžio
ir sunkesnė nei
visos sąskaitos, kurių niekados neapmokėsiu
nes jie lipa mums ant kulnų

pardavinėja radioaktyvias apyrankes
ir dribsnius pusryčiams
su kiekvienu jų šaukštu
IQ krenta penkiasdešimčia punktų
mes turime politikus, manančius
kad pradėti Trečiąjį pasaulinį –
puikus karjeros žingsnis
mes turime gražių moterų
šlapio akmens akimis
jos spokso į mus iš blizgių
žurnalų puslapių, žadėdamos
kad čiulps, kol nuleisim krauju

jei tik įsigysim vieną iš tų dailių spyruoklinių peilių

aš savąjį įsigijau

Vertė Marius Burokas

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, jei norite komentuoti.