LiteratūraVertimai

KALMEN ZINGMAN

Ant sraigtinių laiptų

Berenice Abbott. Jeano Cocteau rankos. 1927

Tylėdami pereina tiltą. Miškas vilioja, apačioje į du vakaro svečius žiūri sraigtiniai laiptai, nuo viršaus – vingiuoti Vasiluvės takeliai ir keleliai. Apsikabinę, sunėrę rankas už nugarų, jiedu išdidžiai žengia laiptais. Valandėlę sustoja ir stebi miestą: kaip jis tįso pavargęs, juosiamas kranto ir upės, tie glosto jo ūžesį, o žmonės, žmogeliūkščiai, atrodo kaip maži juodi vabalėliai. Vėlyvi svečiai kopia vis aukščiau ir aukščiau. Naktis gilėja, užsižiebia žvaigždės, sumėlynuoja Nemunas.

ELIAS CANETTI

Žmogaus provincija. 1942–1972 metų užrašai

Jis sudegino visas savo knygas ir kaip atsiskyrėlis pasitraukė į viešąją biblioteką.
Rūke pavidalai yra kaip žodžiai. Bet kas, išniręs iš rūko, sujaudina mane lyg naujas žodis.
Meilės laiškas iš Švedijos. Strindbergas ant pašto ženklų.
DORA GABE

Blandi tyla

Esu viena,
niekieno būtis
į mano atmintį
neįsirėžė.
Mintim šaukiu tave,
visa esybė mano
tave apglėbia.
EDITH SÖDERGRAN

Poezijos vertimai

Esu paskutinė rudens gėlė.
Esu mirusio pavasario jauniausia sėkla,
tokia lengva, kaip ir prieš mane numirus;
mačiau nuostabų žydrą ežerą,
girdėjau mirusios vasaros širdies dūžius,
mano žieduose tik mirties sėklos, nėra jau kitų.

ANTONIO SCURATI

M., šimtmečio sūnus

Jo planai itin ambicingi. Iki pašaknių įsitikinęs, kad jam skirtas išskirtinis vaidmuo dėl Italijos likimo, ir yra apsisprendęs jį atlikti iki galo. Šito žmogaus netenkina antrarūšiai postai. Jis siekia atsidurti viršūnėje ir valdyti.
MARCEL AYMÉ

Lazda

Asger Jorn. Nerimą keliantis ančiukas. 1959

Jis pribėgo prie veidrodinės spintos, ištraukė stalčių ir čiupo dėdės Emilio lazdą. Ant lakuoto medžio koto, apjuosto auksiniu lankeliu, užmauta pageltusi kaulinė rankena vaizdavo buldogo snukį. Sorbjė niekad nė neįtarė, kad lazda dešinėje rankoje galėtų padėti žmogui geriau suvokti savo orumą. Grįždamas pas saviškius, laukiančius jo priešais namus, jis nesileido palaužiamas piktų žmonos išvedžiojimų. Atkirto griežtai, kaip laisvas žmogus ir šeimos galva, nusprendęs apginti vyrišką atsakomybę, kuri buvo jo pareiga:

HOWARD NEMEROV

Stilius

Floberas norėjo parašyti romaną
Apie nieką. Romanas turėjo būti be temos
Ir laikytis vien tiktai stiliumi,
Lyg Šventoji Dvasia, plūkaujanti viršum
Pragarmės, arba lyg Disnėjaus filmukų
Gyvūnėliai, kurie stovi ant
Lūžtančios šakos, bet nekrenta…
JACQUES PRÉVERT

Poezijos vertimai

Pasaulyje telkšo kraujo klanai bekraščiai
kur tas pralietas kraujas dingsta
ar žemė jį plempia ir svaigsta
tuomet ta girtuoklystė keista
sumani… nuobodi… tokia
JÜRG AMANN

Rondo

Emil Nolde. Rami jūra. 1936

Šitam keturkampy, rašo jis, tarp tų lentų ji mane pagimdė. Kojomis į priekį. Štai apie ką aš tuo metu pagalvojau. Antklodė buvo atklota, paklodė nešvari. Matėsi gulėjusio kūno įdubimai. Ant pagalvės – kraujo pėdsakai. Kraujo iš nosies likučiai tikriausiai, susimaišę su sudžiūvusiu sekretu. Buvau, rašo jis, priverstas kovoti su atsiradusiu pasišlykštėjimu, kuris, atrodo, darėsi stipresnis už meilę motinai. Su pasibjaurėjimu. Su antipatija, kurią jis tik didelėmis pastangomis galėjęs nuslėpti nuo motinos. Oras buvęs troškus. Slegiantis ir alsus. Pritvinkęs vaistų kvapo.

Iš vokiečių poezijos

Vokiečių ištikimybė,
Vynas, moterys, giesmė,
Šiam pasauly turi likti
Kaip senų laikų dermė,
Ir kilniems darbams įkvėpti,
Kol gyva mūs giminė.
Vokiečių ištikimybė,
Vynas, moterys, giesmė!