PĒTERS BRŪVERIS

Kalbos peizažas

Esu išnykęs baltabruvis strazdas, – budrių apysapnių eilutė. Beveik išnykęs. O kaip ten Latvijoj?.. Tas baltabru… baltabruveris?.. Baltų Brūveris!

Brolis baltų poetas Pėteras Brūveris (1957.IV.24–2011.VII.16).

Išverčiau stipriausią, įvairiausią, komplikuotą jo knygą „Kalbos peizažas“ (vertimas redaguota Lilijos Kudirkienės). Taip vadinasi ir visa simfoninė Pėtero tetralogija, sudaryta iš jo paties eilėraščių ir šaligrečiai – jo verstos kitakalbės poezijos. „Kalbos peizažas“, pirmoji tetralogijos knyga, išėjo 2004 m., po metų autoriui pelnė Baltijos Asamblėjos literatūros premiją. Tepraėjus dvidešimtmečiui, didžio mūsų poezijos bičiulio knyga (joje bus tik paties Pėtero eilėraščiai) pagaliau šiemet turi pasirodyt ir Lietuvos poezijos peizaže. Išleis Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla.

 

Vertėjas

 

 

 

skardis akmeningas aukštas

visas tviska po ledais

o pakojy gėlas srautas

su padangių atspindžiais

sklendžia vanagas lyg žaistų

su pradžiom ir su baigom

ko ranka paliest neleista

sieksis balsas pašnibždom

tepasieks vien tako sniegas

slaptas Aš teapsakys

šuliny žvaigždė jau žiebias

juodame padebesy

lėtas laikas spėriai lekia

žvelk saulėlydžio ugnin

kiek ėjai į save patį

neatminsi prisimint

lėtas laikas spėriai skrieja

dangūs degs bet žvelk ramiai

prie paties savęs priėjęs

neatminsi kiek ėjai

 

Kodėl tavo tokie pilki plaukai, broli?

Kodėl pelenų žymė tau kaktoje, sese?

O skruostai lyg žiedlapiai baltagalvės boluoja

Į ateities gaisravietes atsigręžę.

Granitinis vėjas paliečia veidą,

Gergždžiančio šlako pripiltas kelias,

Juo galvas nunėrę žmoneliai vaikšto

Ir akių į dangų nepakelia.

Bėdos ir vargas, vargas ir bėdos niaujas,

Pranašas Jeremijas raunasi plaukus,

It aptemusi saulė gruzda jo protas.

Jis rėkia, jis verkia, rankas jis laužo,

Jis degančią kaktą į sieną daužo,

Kol lieka atsakymų akmenimis užkapotas.

 

krinta šešėlis ant raudonplytės sienos

krinta nuo nuogo uosio

iškrinkam išeinam po vieną po vieną

triumfuoti nė nesiruošę

tik pamoja rusva patvorių žolelė

tik prie vartų sugrikši smiltys

šis pasaulis buvo it veidrodžių salė

o kartais tarytum Mėnulio tiltas

stoja priešais vandenys tylūs tamsoki

oras kreka į šlapią molynę

tu kadais privačiai čia muzikos mokeis

prie žiogo trobelės šiaudinės

nebeįmanoma skirti medžio nuo mūro

ir tvoros nuo horizonto juostelės

vien justi kad ten už tos sutirštėjusios jūros

bus kitaip bus kitokios tokelės

 

 

 

Kelionės po Kiniją užrašai, II

                                    Leonidui Bežinui

lauke sūkuriuoja pūga

ant šventyklos laiptų verkia balta beždžionė

taip yra, meistre,

dabartiniai laikai nėra tie gerieji

ir šioji nėr ta geroji valstybė

nors sniegas toks pat

kaip visados

nors pavasaris vėl bus čia

kaip buvęs

nuo valčių prieplaukos

žvelgiu į upę, ižo aptrauktą

į senatvę mano mintys

daros kaip veidrodis

tamsmėlis debesis atplaukia

pilnas pūkuoto sniego

vėjy sausai čiuža

aguonų dėžutės

ir medkirčių šešėliai

nuslysta taku

nešdamiesi

besapnį miegą

svetima žemė, svetimi žmonės

net nendrynas svetimai šnera

vakar galop sulaukiau imperatoriaus pasiuntinio

tik nesupratau ką jis man šneka

ar man leista likti dar čia

ar turėsiu keliauti toliau

toliau vis toliau

bambuko lazdą rankoj laikyt

ir bronzos veidrodį

sau prieš akis

kaip trešnių žiedai

krinta sniegas

trobos kertėje

tyliai pelytė kruta

lango kvadratas

lyg baltas neaprašytas lapas

bet tušo indely tušas

seniai išdžiūvęs

kalnų viršūnės saulėlydy

lyg kinobris ir auksas

ežero gilumoj

Didysis Vėžlys snaudžia

nuo uolos žvelgia Buda

kelias nebuvo veltui

brūzgyne sena kaimietė

šakas prakuroms laužo

soros grūdus paskutinius

į sniegą išberiu paukščiams

kaušelin įsipilu vyno

ir be priežasties raudu

taip gera prie upės čia

kai svečias esi ir vienas

stebėt virš kalnų

į naktį pavirstant dieną

chalatas įšalęs kietas

tačiau dar šildo

ar dar gimtinėn sugrįšiu?

ar besusitiksiu su draugais buvusiais?

dainą apie feniksą bastūnas toks

dainuoja per tiltą eidamas

kol jis pradingsta snieguos

tol ir žvelgiu jam įkandin

gervių šokiai

užšalusios upės įlankoj

juoda ir balta, balta ir juoda

ir visoms po vyšninę dėmelę kaktoj

jau kada sėdžiu prie lango ryžių

degtinei įskilusiame puodely mąžtant

ir tolydžio lengvėjant

pragyventųjų metų naštai

įsipilk vyno kaušelį

išsitrauki džiovintą žuvį

prisimink mieliausią eilutę

apmiglok gyvenimą žuvusį

ateis neateis pavasaris

ne tau nuspręsti

ir be tavęs žolė

nebus žalesnė

kaip kūdikių klegesys

liūdnos beždžionių dainos

atminty senu chalatu

sargas šventyklą apeina

turisto nėra nė vieno

sargas šimtus padavimų sulasęs

jam vis dar atrodo – Europą

kažkas prasimanęs pasakose

kol krẽpšdirbis senas Šun Venas

it kutenamas kiniškai juokias

aš balsu jam skaitau latviškai

eilėraščius Rainio tamsiuosius

Vėlų vasaros vakarą, išlydėjęs Valtą Pūcę į Rygą, grįžtu savo pastogėn ir skiriu jam poezijos eilutes

1.

 

tupia ant peties drugelis

laumžirgis per tvorą šoka

želmenų žali kardai

iš purmės pradeda nirti

it mirksnio tyrumą

beria žiedus vyšnių liaunutės šakos

gegužės vėjas laimingas

nepatikėsi! į pačią peizažo širdį

2.

 

iš rūko išnyra riedulys

švelnus ir šiltas

kiekviena versmė kai tik semi

mylimosios veidą atsispindi

ir pasaulis prieina arti

visai arti visiškai čia pat

taip arti

kad sau leisti gali žodžio netart

3.

 

žilvičio žabele

į šonus praskirstai plūdenas

virpantis vandens paviršius

ir dangaus skliautas

nė paukštis dangun

nė varlė vandenin nepliaukšteli

visą vakarą dviese

tu ir tavo atspindulys

4.

 

ištikimybę tada tau besaugos

medžiai ir kalvos

stipriau įsisupk apsiaustan

arti jau šalnos

gervių trikampiai jau danguje

dienų susimaišė ir metų skaičiai

ir nesusijęs nėmaž nebesi

jau su draugais nei savaisiais

Iš latvių kalbos vertė Vladas Braziūnas

 

 

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, jei norite komentuoti.