BESIK KHARANAULI

Sakartvele laikai nesikeičia

Besikas Kharanaulis (g. 1939) – iškili kartvelų literatūros figūra, vienas tituluočiausių šiuolaikinių poetų, kelių dešimčių poezijos rinkinių ir keturių prozos knygų autorius. Ivano Džavachišvilio universitete studijavo filologiją, pirmąjį eilėraščių rinkinį išleido 1968 m. Dirbo literatūros žurnale „Mnatobi“, vadovavo leidyklai „Nakaduli“. Netradiciniai, ironiški, modernistiniai Kharanaulio kūriniai buvo laikomi naujove XX a. poetinėje kartvelų scenoje.

Malvinos Jelinskaitės nuotrauka

Malvinos Jelinskaitės nuotrauka

 

Sakartvele laikai nesikeičia
 

Skaitau eilėraščius senus,

O žmonės nenujaučia,

Kad tuos eilėraščius rašiau

Prieš trisdešimt metų!

Jie skamba nūdienos gaida:

Sakartvele laikai nesikeičia.

Kartais ir pats abejoju, peržiūriu

Savo senas knygas, kad pasitikrinčiau,

Be džiaugsmo jas skaitau:

Seni eilėraščiai – dar vis nauji,

Lyg vakar parašyti!

Sakartvele laikai nesikeičia.

Tai kaip mes ištvėrėme,

Kad tarytum įnamiai

Kasdien švenčiame išlikimą?

Kad nesensta praėjusio gedulo posmai?

Argi nesam savo žemės šeimininkai,

Ar plaukiam valtimi be dugno?

Sakartvele laikai nesikeičia.

Senus eilėraščius skaitau,

O žmonės vis dar mano,

Kad aš juos vakar parašiau:

Kartvelui amžius – mirksnis tik,

O vargas – amžinybė.

Todėl,

Kai eilės širdį lies,

Neklausk jų amžiaus –

Sakartvele laikai nesikeičia.

 
 
Sakartvele, tavo laivas Europos link jau pajudėjo!
 

Tai miegas, tai pabudimas,

Painus likimas,

Sakartvele,

Tavo laivas

Europos link

Jau pajudėjo,

Žmonės pervargę,

Žmonės išsekę,

Sakartvele,

Tavo laivas

Europos link jau pajudėjo,

Jau tolsta nuo piktaširdžių,

Jau tolsta nuo piktasielių,

O tie vis klausinės:

Ar priplaukėt?

Taip, priplaukėm!

Jis atsakys.

Tai ši diena,

Ir ši naktis,

Tai miegas,

Pabudimas,

Painus likimas,

Bet, Sakartvele,

Tavo laivas

Europos link

Jau pajudėjo!

 
 

Šūksnis

 

Mano jaunas žmogau,

Aš žinau, kad dainuoju ne tau,

Bet kas man belieka,

Senolis šis,

Prakeiktasis,

Niekam kitam nepriklauso,

Sakartvelas – tik tavo!

Vieni verkia,

Kiti verkšlena,

O dar kiti puotauja,

Ir niekam kitam nepriklauso,

Sakartvelas – tik tavo!

Pripažįstu,

Man truputį gėda,

Kad sunkią naštą verčiu

Tau ant kupros,

Bet kas man belieka,

Senolis šis,

Prakeiktasis,

Niekam kitam nepriklauso,

Sakartvelas – tik tavo!

Mano jaunas žmogau,

Puošmena Sakartvelo,

Jei dar viltį pasėtum,

Pasibaigtų ir mano skausmai,

Supyk ir įtūžęs

Tiesą išrėžki,

Niekam kitam nepriklauso

Sakartvelas – tik tavo!

 
 
Nesam vardas pavardė
 

Mes nesam vardas pavardė,

Mes esam Sakartvelas,

Mes nesam vardas

Pavardė,

Mes esam Sakartvelas.

Ir minkštas, ir kietas,

Žemė, dangus,

Kalnai ir lygumos –

Mes nenublokšti,

Mes negavę progos pailsėti,

Kiekvienas žemės sprindis krauju uždirbtas,

Nepavogtas, iš nieko neužkariautas,

Pamirštantis bloga ir menantis gera,

Ugnis nesušlapusi, ugnis neužgesusi…

Mes nesam vardas pavardė,

Mes esam Sakartvelas.

Ir tu prisipildysi,

Senoji Dievo buveine,

Ir tu pailsėsi,

Nualintas slėni,

Gal pateisintume tavo viltį,

Gal tave suvienytume,

Mes nesam vardas

Pavardė,

Mes esam Sakartvelas

Mes esam amžinai gyvi,

Išlikę amžių amžiais,

Net jeigu mus sudegintų,

Net jeigu mus sutryptų,

Paklusti – neprivers,

Išduoti – neprivers,

Vis tiek mes ant uolos

Išleisim naują daigą –

Argi nėra tokių,

Kur amžinai išlieka?..

Mes nesam vardas

Pavardė,

Mes esam Sakartvelas.

 
 
Tebūsiu akmenėlis
 

tebūsiu akmenėlis

gimtinės pamatuose,

mažytis akmenėlis

kiekvienas galim būt,

tu – mažas, akmenėli,

tu, akmenėli, mažas,

bet vėžėje padėtas

verti vežimą sunkų,

o aš norėčiau būti

gimtinei ramstis tvirtas,

visiems žmonėms padėti,

todėl aš savo šaliai

tebūsiu akmenėlis!

 
 
Kalboms skirtas žodis
 

Pavargo kartvelų kalba, ilgą kelią įveikus…

Kad eiti galėtų tolyn

Nesilenkdama raišioti raištelių,

Jai reikia naujo apavo,

Kartvelų kalba turi eiti tiesi

Ir niekada nesilenkti.

 
 

 

Mažos kalbos – tokios pat reikšmingos

Kaip ir didžiosios.

Pagaliau nėra mažų ir nėra didelių kalbų,

Yra kalbos, vienodai reikšmingos vienos kitoms.

O jūs, didžiosios tautos,

Nestumdykite mažųjų, neįtarinėkite jų

Norint tapti didesnėms už jus;

Atsiminkite, Dievo ausiai visos – mažosios ir didžiosios

Kalbos – vienodai skamba maloniai.

 
 
Kančia
 

Ir koks jausmas,

Kai slepiesi net nuo savęs paties,

Nuo žvaigždžių –

O grindys vis tiek girgžda.

 
 
Mama
 

Mes iškeliavome.

Bet kažką pamiršome ir trumpam sugrįžome.

O kai atkėlėme vartus ir atvėrėme duris,

Pamatėme, kad ji viena sėdi prie stalo

Ir lupa obuolį.

 
 
Gandras
 

Į lovą

krisiu veidu žemyn

 

Veidą

pagalvėn įsprausiu

 

Atmesiu rankas

į šalis

 

O ką

vaidinu?

 

Gandrą mėgdžioju,

mano mielieji,

 

Nušautą medžiotojo

mano vaikystėj.

 

Štai šitaip

jis puolė į žemę

 

Taip krito galva

į sumirkusią dirvą

 

Štai taip jis nuleido sparnus,

štai taip į dausas iškeliavo

 

Iš kartvelų kalbos vertė

Viktorija Valentaitė ir Ramutė Skučaitė

 

 

Rašyti komentarą

Turite prisijungti, jei norite komentuoti.